字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
yin印天使(第二部)(52) (第7/27页)
人士」的预期。表示人 类性成熟的时间仍然和老祖先差不多,我想,这可是个好消息。 我也很快就发现,真正存在於现实中的禁忌之恋,实在没有多少浪漫成分。 结局通常都是婴儿无法活下来,而女方──通常不会是较强势的男方──则被迫 承担某些罪名──也许还带有宗教色彩──,然后从此失踪,或者被送进监狱。 她们会成为在小巷子里接客的娼妓,或者遭处以极刑。 不少国家都有这种倾向,无论是东方还是西方;为此表示不平的人,几乎永 远低於预期。原来正义是那么的无力,这实在是会令我觉得忧郁。小孩在成长为 大人的过程中,是如何学会对无视这些问题的呢? 就算再过五十年,我应该还是会希望能够拯救那些生活困苦的人。然而,多 数情况都不可能简单到只需靠一点幻象和暴力行为就得以阻止;每次意识到这一 点,都会让我感觉很受折磨。 也因此,不要多久,我便倾向於寻找内容不那么悽惨──即虚构成分, 真实度更低──的故事;讲述跨越阶级、国籍的爱,而在现实中,有些人确实不 单能忽略地理和金钱方面的问题,连年龄差距都无法阻止他们。 嫌冲突不够的作者,还会为里头的角色配上战乱、瘟疫,甚至祖先的仇恨。 之中,不幸与邪恶会被用来衬托一切高贵的情cao。为了寻求读者的认同,更高层 次的道德观也会迅速在这类情节中茁壮。尽管故事在充满冲突的同时,荒唐成分 也是直线上升。而无力使一切高级化的作者,则倾向於要求观众拿出的浪漫
上一页
目录
下一页